Personal Pronoun / 人称代名詞 <<Click
Tourist Police (English speaking): 1155
Emergency Medicine (Ambulance): 1669
Police (General): 191
Fire Department: 199
ช่วยด้วย (ค)!
Chûaay-dûaay (kh) !
Help me !
助けて !
ผม / ฉันอยากขอความช่วยเหลือ (ค)
Phǒm / Chán yàak khǎw khwaam chûay-lǔeah (kh)
Could you give me a hand?
お手伝いをお願いしてもよろしいでしょうか。
ขอบคุณที่ช่วยผม / ฉัน(ค)
Khàwp-khun tîi chûaay Phǒm / Chán (kh)
Thank you for your help.
手伝ってくれてありがとうございました。
ผม / ฉันชื่อ .... เป็นคน .... (ค)
Phǒm / Chán chûeh .... pen khon .... (kh)
I'm ..(your name).. I'm from ..(country)..
..(お名前).. と申します。..(お国).. から来ました。
--------------------------
** Yîi-pùn = 日本
ผม / ฉันมาประเทศไทยคนเดียว (ค)
Phǒm / Chán maa prà-thêht Thai khon diaaw (kh)
I came to Thailand alone.
私一人でタイに来ました。
ผม / ฉันมาประเทศไทยกับ .... (ค)
Phǒm / Chán maa prà-thêht Thai gàp .... (kh)
I came to Thailand with ..(your friends / your family)..
私は ..(友達 / 家族).. とタイに来ました。
--------------------------
** Friend / 友達 = เพื่อน (Phûeahn)
** Family / 家族 = ครอบครัว (Khrâwp-khruaa)
ผู้ใหญ่ .... คน เด็ก .... คน (ค)
Phûu-yài .... khon dèk .... khon (kh)
.... adults and .... children (child).
大人 .... 人、子供... 人です。
ขอโทษ (ค) ผม / ฉันพูดภาษาไทยไม่ได้เลย (ค)
Khǎw-thôht (kh) Phǒm / Chán phûut phaa-sǎa thai mâi-dâi lerry (kh)
Sorry, I can't speak Thai at all.
すみませんが、タイ語が全然話せないです。
ผม / ฉันไม่เข้าใจภาษาไทยเลยครับ/ค่ะ
Khǎw-thôht (kh) Phǒm / Chán mâi khâo-jai phaa-sǎa thai lerry (kh)
Sorry, I don't understand Thai at all.
すみませんが、タイ語が全然分かりません。
คุณพูดภาษาอังกฤษได้มั้ยครับ/คะ
Khun phûut phaa-sǎa ang-krìt dâi-mái (kh)
Do you speak English?
英語を話せますか。
มีใครพูดภาษา….ได้บ้างมั้ย ผม / ฉันพูดภาษาไทยไม่ได้ (ค)
Mii krai phûut phaa-sǎa .... dâi bâang mái (kh) Phǒm / Chán phûut phaa-sǎa thai mâi-dâi (kh)
Does anyone here speak ..(your native language)..? I can't speak Thai at all.
日本語を話せる方はいますか。タイ語は全然話せませんん。
--------------------------
** Phaa-sǎa yîi-pùn =日本語
ผม / ฉันพูดไทยได้นิดหน่อยแต่อ่านเขียนไม่ได้ครับ/ค่ะ
Phǒm / Chán phûut thai dâi nìt-nàwy tàeh àan khǐaan mâi-dai (kh)
I can speak a little Thai, but I can't read or write it.
タイ語は少し話せますが、読み書きはできません。
ช่วยติดต่อสถานฑูตให้หน่อยได้ไหม (ค)
Chûaay tìt-tàw sà-thǎan-thûut hâi nàwy dâi-mái (kh)
Could you please help me contact the embassy?
大使館への連絡を手伝っていただけますか。
ผม / ฉันต้องการไปโรงพยาบาลที่ใกล้ที่สุด (ค)
Phǒm / Chán tâwng-gaan pai rohng-pha-yaa-baan tîi gâi tîi-sùt (kh)
I need to go to the nearest hospital.
一番近い病院へ行きたいです。。
ผม / ฉันมีโรคประจำตัว (ค)
Phǒm / Chán mii rôhk-prà-jam-tuaa (kh)
I have an underlying medical condition. / I have a pre-existing condition.
既往症があります。
ผม / ฉันแพ้อาหาร (ค)
Phǒm / Chán pháeh aa-hǎan (kh)
I have a food allergy.
食物アレルギーがあります。
ช่วยติดต่อญาติของผม / ฉันได้ไหม (ค)
Chûaay tìt-tàw yâat khǎwng Phǒm / Chán dâi-mái (kh)
Could you please help me contact my relatives?
私の親戚に連絡していただけますか。
ผม / ฉันมีคนไทยที่รู้จักชื่อ.... (ค)
Phǒm / Chán mii khon thai thîi rúu-jak chûeh.... (kh)
I have a Thai acquaintance named....
タイ人の知り合いで、~という人がいます。
นี่คือไลน์ / เบอร์โทรของเพื่อนที่ไทย (ค)
Nîi khueh lain / berr-thoh khǎwng phueahn thîi thai(kh)
This is my friend's Line / phone number in Thailand.
これはタイの友達のライン /電話番号です。